i

La Revista Chilena de Literatura suspenderá el envío de artículos a través de la plataforma en los meses de verano, desde inicios de enero hasta el 3 de marzo de 2025.

Todos los envíos realizados en estas fechas serán registrados al inicio del mes de marzo.

Fotografía, cine y traducción en“Las babas del diablo”

Autores/as

  • Valeria de los Ríos Universidad Diego Portales

Resumen

En este artículo se analiza el cuento "Las babas del diablo" de Julio Cortázar desde unaperspectiva visual. La hipótesis central de este texto es que Cortázar relaciona escritura, fotografía y cine para poner en juego la relación entre arte, sujeto y realidad. Esta conexión está mediada por la técnica, específicamente por aparatos como la cámara fotográfica y la máquina de escribir. Cortázar vincula fotografía y escritura a partir del concepto de traducción, construyendo un protagonista que es al mismo tiempo un observador y un letrado. Este protagonista pasa de ser un sujeto eminentemente fotográfico, a convertirse en el involuntario espectador de un filme.

Palabras clave:

Cortázar, fotografía, cine, traducción.