i

Debido a la alta cantidad de artículos pendientes de revisión y monográficos presupuestados, Lenguas Modernas no se encuentra recibiendo nuevos artículos.

Valores evidenciales y mirativos de haber + participio en español andino: un análisis a partir de la noción de 'tiempo de evidencia'

Autores/as

  • Javier Jerónimo Carol CONICET/UADER/UBA

Resumen

resumeN: En variedades andinas de español, de contacto con quechua y aymara, se documentan para el pluscuamperfecto valores de evidencial indirecto y mirativo. Además, en algunas de estas variedades el perfecto compuesto adopta un valor puramente aoristivo, i. e. ha venido ‘vino’, solo que expresando usualmente evidencia directa. En el presente trabajo nos proponemos tratar los valores evidenciales y mirativos de haber + participio como derivados de la interrelación entre unidades temporales, una idea aplicada ya en otras lenguas (Lee 2011, entre otros; también Speas, 2010; Kalsang et al., 2013). Concretamente, se propone que la naturaleza de la evidencia se deriva de la interacción del tiempo del evento con un ‘tiempo de la evidencia’, en el cual el hablante dispone de evidencia para afirmar p, de tal manera que el solapamiento entre ambos indica evidencia directa y la falta de él, indirecta. Esto permite explicar, además, la aparente contradicción que representan ciertos usos del pluscuamperfecto en que la evidencia es directa, p. ej. habías sido vos [viendo al interlocutor]: allí el solapamiento es parcial, de modo que hay evidencia indirecta del subintervalo inicial del evento y evidencia directa del intervalo final. Además, la noción de tiempo de la evidencia permite también explicar los valores mirativos, que ocurren cuando aquel se solapa con el tiempo de habla (o un tiempo de evaluación equivalente).

Palabras clave:

español andino, evidencial, mirativo, pluscuamperfecto, perfecto