Social representations through language in 19th century Spanish American lexicography

Authors

  • José Carlos Huisa Téllez Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Abstract

This article departs from a fairly recent approach to the analysis of the first Hispano-American lexicography after the independence from Spain, consisting in a close relation between contemporary historical and socio-political processes and the elaboration, diffusion and reception of the first dictionaries of American Spanish, cultural products created by the creole elite. On this basis, a general unity of lexicographic discourse, despite the visible and described diversity in works and authors, is proven. Consequently, the use of social and socio-political representations, whose role is defining in nationbuilding,is analyzed. The proposed analysis is exemplified by the reading and comparison of the two most representative works, the Diccionario de chilenismos (1875) by Zorobabel Rodríguez and the Diccionario de peruanismos. Ensayo filológico (1883-84) by Juan de Arona.

Keywords:

dictionary of chilenisms, dictionary of peruanisms, national formation, Juan de Arona, Spanish American lexicography, social representations, Zorobabel Rodríguez